阴 | yīn | overcast (weather); cloudy; shady; Yin (the negative principle of Yin and Yang); negative (electric.); feminine; moon; implicit; hidden; genitalia; surname Yin |
阴谋 | yīn móu | plot; conspiracy |
阴极 | yīn jí | cathode; negative electrode (i.e. emitting electrons) |
阴影 | yīn yǐng | shadow; fig. a traumatic experience that haunts someone |
阴阳 | yīn yáng | yin and yang |
阴离子 | yīn lí zǐ | negative ion |
阴暗 | yīn àn | dim; dark; gloomy; somber |
阴天 | yīn tiān | cloudy day; overcast sky |
阴险 | yīn xiǎn | treacherous; sinister |
阴道 | yīn dào | vagina |
阴沉 | yīn chén | gloomy |
江阴 | Jiāng yīn | Jiangyin county level city in Wuxi 无锡, Jiangsu |
阴凉 | yīn liáng | shady |
光阴 | guāng yīn | time available |
阴历 | yīn lì | lunar calendar |
阴性 | yīn xìng | feminine |
阴茎 | yīn jīng | penis |
山阴 | Shān yīn | Shanyin county in Shuozhou 朔州, Shanxi |
阴森 | yīn sēn | gloomy |
阴囊 | yīn náng | scrotum |
阴云 | yīn yún | dark cloud |
阴郁 | yīn yù | gloomy |
阴山 | Yīn shān | Yin mountains in Inner Mongolia |
一寸光阴一寸金 | yī cùn guāng yīn yī cùn jīn | An interval of time is worth an ounce of gold (common saying); free time is to be treasured |
一寸光阴一寸金, 寸金难买寸光阴 | yī cùn guāng yīn yī cùn jīn , cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn | An interval of time is worth an ounce of gold, money can't buy you time (common saying); Time is precious and must be treasured. |
交叉阴影线 | jiāo chā yīn yǐng xiàn | hatched lines; cross-hatched graphic pattern |
光阴似箭 | guāng yīn sì jiàn | time flies like an arrow (idiom); How time flies! |
太阴 | tài yīn | the Moon (esp. in Daoism) |
女阴 | nǚ yīn | vulva; pudenda |
寸金难买寸光阴 | cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn | An ounce of gold can't buy you an interval of time (common saying); Money can't buy you time.; Time is precious. |
山阴县 | Shān yīn xiàn | Shanyin county in Shuozhou 朔州, Shanxi |
平阴 | Píng yīn | Pingyin county in Ji'nan 济南, Shandong |
平阴县 | Píng yīn xiàn | Pingyin county in Ji'nan 济南, Shandong |
会阴 | huì yīn | perineum |
有意栽花花不发, 无心插柳柳成阴 | yǒu yì zāi huā huā bù fā , wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn | lit. you plant a garden and the flowers do not bloom, you poke a stick in the mud and it grows into a tree; fig. things do not always turn out as one would expect; well-laid plans may fail, and success may come where you least expect it |
有阴影 | yǒu yīn yǐng | shadowy |
格兰氏阴性 | gé lán shì yīn xìng | Gram negative (of bacteria); also written 革兰氏阴性 |
树阴 | shù yīn | shade (of a tree) |
江阴市 | Jiāng yīn shì | Jiangyin county level city in Wuxi 无锡, Jiangsu |
淮阴 | Huái yīn | Huaiyin district of Huai'an city 淮安市, Jiangsu |
淮阴区 | Huái yīn qū | Huaiyin district of Huai'an city 淮安市, Jiangsu |
淮阴地区 | Huái yīn dì qū | Huaiyin prefecture in Jiangsu |
湘阴 | Xiāng yīn | Xiangyin county in Yueyang 岳阳, Hunan |
湘阴县 | Xiāng yīn xiàn | Xiangyin county in Yueyang 岳阳, Hunan |
汤阴 | Tāng yīn | Tangyin county in Anyang 安阳, Henan |
汤阴县 | Tāng yīn xiàn | Tangyin county in Anyang 安阳, Henan |
汉阴 | Hàn yīn | Hanyin county in Ānkāng 安康, Shǎnxī |
汉阴县 | Hàn yīn xiàn | Hanyin county in Ānkāng 安康, Shǎnxī |
无心插柳柳成阴 | wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn | lit. idly poke a stick in the mud and it grows into a tree to shade you; (fig.) unintentional actions may bring unexpected success; also written 无心插柳柳成荫 |
煽阴风 | shān yīn fēng | to raise an ill wind |