轻重 | qīng zhòng | severity (of the case); degree of seriousness; whether sth is slight or serious |
举足轻重 | jǔ zú qīng zhòng | a foot's move sways the balance (idiom); to hold the balance of power; to play the decisive role |
轻重缓急 | qīng zhòng huǎn jí | slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first; sense of priority |
不知轻重 | bù zhī qīng zhòng | lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things; naive; doesn't know who's who; no sense of priorities |
问鼎轻重 | wèn dǐng qīng zhòng | lit. to inquire whether the tripods are light or heavy (idiom); a laughable attempt to seize power |
无足轻重 | wú zú qīng zhòng | insignificant |
缓急轻重 | huǎn jí qīng zhòng | slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first; sense of priority; also written 轻重缓急 |
轻重主次 | qīng zhòng zhǔ cì | to invert the importance of things (i.e. stress the incidental and neglect the main point); lacking a sense of perspective; to put the cart before the horse |
轻重倒置 | qīng zhòng dào zhì | to invert the importance of things (i.e. stress the unimportant and neglect the important); lacking a sense of perspective; to put the cart before the horse |